→ RésuméDepuis la Loi n° 2021-641 du 21 mai 2021, les services publics peuvent afficher des traductions en langues régionales sur leur territoire. Cela concerne les inscriptions et signalétiques des bâtiments publics, des voies publiques, des infrastructures de transport, ainsi que les supports de communication institutionnelle. Cette initiative vise à promouvoir et protéger le patrimoine linguistique régional, en intégrant les langues locales dans l’affichage public lors de leur installation ou renouvellement. Ainsi, les citoyens peuvent mieux s’identifier et interagir avec leur environnement culturel et linguistique. |
Depuis l’adoption de la Loi n° 2021-641 du 21 mai 2021 relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion, les services publics peuvent assurer sur tout ou partie de leur territoire l’affichage de traductions de la langue française dans la ou les langues régionales en usage sur les inscriptions et les signalétiques apposées sur les bâtiments publics, sur les voies publiques de circulation, sur les voies navigables, dans les infrastructures de transport ainsi que dans les principaux supports de communication institutionnelle, à l’occasion de leur installation ou de leur renouvellement.
Votre avis sur ce point juridique ? Une actualité ? Une recommandation ?