Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : nouvelle aide aux entreprises

·

·

Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : nouvelle aide aux entreprises

Qu’est-ce que l’aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères ?

L’aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères vise à soutenir les coûts de traduction d’œuvres françaises dans d’autres langues.

Cette initiative permet de promouvoir la littérature française à l’international et d’encourager les échanges culturels.

Quelles sont les sessions de candidature pour 2025 ?

Les sessions de candidature pour 2025 sont organisées aux dates suivantes :

– Du 10 janvier au 20 février ;
– Du 2 mai au 12 juin ;
– Du 19 septembre au 30 octobre.

Ces périodes sont cruciales pour les éditeurs souhaitant bénéficier de l’aide à la traduction.

Quels types de projets sont éligibles pour cette aide ?

Les projets éligibles incluent la traduction d’un ouvrage en français ou écrit dans une des langues de France vers une langue étrangère, quelle que soit cette dernière.

Cependant, certains projets ne sont pas éligibles, notamment ceux déjà examinés par le CNL ou publiés avant leur examen en commission.

Quelles sont les conditions pour les bénéficiaires ?

Les bénéficiaires doivent répondre à plusieurs conditions :

– Avoir une activité d’édition inscrite dans l’objet social et les statuts ;
– Justifier d’au moins un an d’activité et de trois ouvrages publiés au catalogue ;
– Maintenir un catalogue régulièrement alimenté, sur un rythme annuel.

De plus, ils doivent avoir des contrats de diffusion et de distribution incluant la France.

Quelles sont les exigences spécifiques pour l’édition imprimée ?

Pour l’édition imprimée, les exigences incluent :

– Un premier tirage d’au moins 500 exemplaires (300 pour la poésie) ;
– Être référencé sur les plateformes Electre ou Dilicom pour attester de la diffusion.

Ces critères garantissent que les ouvrages atteignent un public suffisant.

Quel est le montant de la subvention ?

La subvention accordée est d’un montant minimum de 500 €.

Cette aide financière est destinée à couvrir une partie des coûts de traduction, facilitant ainsi l’accès à la littérature française à l’étranger.

Qui peut bénéficier de cette aide ?

Tout éditeur professionnel ayant cédé les droits de traduction de l’ouvrage en français à un confrère étranger peut bénéficier de cette aide.

Cela permet de soutenir les collaborations internationales et d’élargir la portée des œuvres françaises.

DÉPOSER MON DOSSIER POUR CETTE AIDE

Les objectifs de l’aide Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : Soutenir les coûts de traduction en langue étrangère d’œuvres françaises.
Sessions de candidature pour 2025 :

du 10 janvier au 20 février ;
du 2 mai au 12 juin ;
du 19 septembre au 30 octobre.

Exemples dans le périmètre de l’aide Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : Projet de traduction d’un ouvrage en français ou écrit dans une des langues de France dans une langue étrangère, quelle que soit cette dernière.
Ne sont pas éligibles :

projets déjà examinés par le CNL ;
projets publiés avant leur examen en commission.

Les conditions de l’aide Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : CONDITIONS POUR LES BÉNÉFICIAIRES :
 
Les bénéficiaires devront répondre à l’ensemble des conditions suivantes :
– une activité d’édition, figurant dans l’objet social et les statuts ; – au moins un an d’activité (un exercice budgétaire complet) et trois ouvrages publiés au catalogue ;
– avoir au moins trois ouvrages publiés à son catalogue ; – un catalogue régulièrement alimenté, sur un rythme annuel ; – pour l’édition imprimée ou numérique, des contrats de diffusion et de distribution incluant la France avec une structure indépendante ou à défaut, des documents attestant d’une diffusion dans un réseau de libraires stabilisés à l’échelle nationale (une vingtaine de librairies minimum) ; – être référencé sur les plateformes Electre ou Dilicom et diffusés afin d’attester de leur diffusion ; – le respect des obligations légales en matière d’exploitation de l’œuvre ; – pour les ouvrages imprimés uniquement, un premier tirage d’au moins 500 exemplaires (300 pour la poésie).

Le montant de l’aide Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : Subvention de 500 € minimum.

Les bénéficiaire de l’aide Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : Tout éditeur professionnel ayant cédé les droits de traduction de l’ouvrage en français à un confrère étranger.

Couverture géographique de l’aide Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : aide nationale

Éligibilité à l’aide Aide à la traduction d’ouvrages français en langues étrangères : effectifs de l’employeur : -10, 10-49, 50-249, 250 et plus / Ancienneté de l’entreprise : – de 3 ans, + de 3 ans

DÉPOSER MON DOSSIER POUR CETTE AIDE


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Chat Icon