Books de Procédures internes : la traduction est impérative

·

·

Books de Procédures internes : la traduction est impérative
Les guides de procédures internes doivent impérativement être traduits en français, faute de quoi ils ne seront pas recevables en cas de litige. Dans une affaire récente, un employeur a reproché à une salariée de méconnaître les procédures internes, pourtant contenues dans un document non traduit. La juridiction a constaté que ce livre, rédigé en langue étrangère, ne pouvait être pris en compte comme preuve. En vertu de l’ordonnance de Villers-Cotterêts, le juge a écarté ce document, soulignant l’importance d’une traduction pour garantir la compréhension et le respect des règles au sein de l’entreprise.

Pour accéder à ce contenu juridique premium inscrivez-vous ici.


0 0 votes
Évaluation de l'article
S’abonner
Notification pour
guest
0 Commentaires
Le plus ancien
Le plus récent Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Chat Icon
0
Commenter / Poser une questionx