Type de juridiction : Tribunal judiciaire
Juridiction : Tribunal judiciaire de Strasbourg
Thématique : Conditions de prolongation de la rétention administrative et garanties des droits des étrangers
→ RésuméContexte juridiqueLes articles du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile sont invoqués pour justifier les décisions administratives concernant Monsieur [V] [D]. Ces articles encadrent les procédures de rétention et d’éloignement des étrangers en situation irrégulière. Décision de quitter le territoireLe préfet de Meurthe-et-Moselle a pris un arrêté le 18 octobre 2024, ordonnant à Monsieur [V] [D] de quitter le territoire français. Cette décision a été suivie d’une notification de placement en rétention administrative le même jour. Prolongations de rétentionLe juge des libertés et de la détention a prolongé la rétention administrative de Monsieur [V] [D] à plusieurs reprises. D’abord pour vingt-six jours à partir du 22 octobre 2024, puis pour trente jours à compter du 17 novembre 2024. Une nouvelle prolongation de quinze jours a été ordonnée le 20 décembre 2024, malgré une demande initiale du préfet qui a été déboutée. Demande de prolongation supplémentaireLe 31 décembre 2024, le préfet a déposé une nouvelle requête pour prolonger la rétention de Monsieur [V] [D] de quinze jours supplémentaires, à partir du 1er janvier 2025. Cette demande a été examinée en audience publique, avec la présence d’un interprète et des avocats des deux parties. Critères de prolongation de la rétentionLa décision de prolongation de la rétention administrative est soumise à des critères stricts, notamment la nécessité de prouver une menace à l’ordre public ou une obstruction à l’éloignement. Le juge doit s’assurer qu’il existe des perspectives réelles d’éloignement avant d’ordonner une prolongation. État de la situation de Monsieur [V] [D]Monsieur [V] [D] est en rétention depuis le 18 octobre 2024, avec un laissez-passer consulaire délivré par les autorités afghanes avant son placement. Malgré les démarches de la préfecture pour organiser son éloignement, aucune proposition de vol n’a été faite jusqu’à présent. Décision finale du jugeLe juge a décidé de ne pas prolonger la rétention de Monsieur [V] [D], en raison de l’absence de perspectives d’éloignement et de l’absence d’incidents au centre de rétention. Il a ordonné sa remise en liberté, tout en rappelant son obligation de quitter le territoire français. Modalités de la décisionLa décision a été prononcée publiquement le 2 janvier 2025, avec des instructions sur les droits de Monsieur [V] [D] concernant l’appel et les recours possibles. Il a été informé de son maintien à disposition de la justice pour une durée de 24 heures après notification de l’ordonnance. |
Tribunal judiciaire
de Strasbourg
————–
Quai Finkmatt
B.P. 1030 F
67070 Strasbourg CEDEX
————–
Juge des Libertés et de la Détention
Ordonnance statuant sur la quatrième prolongation
d’une mesure de rétention administrative
N° RG 25/00003 – N° Portalis DB2E-W-B7I-NIFT
Le 02 Janvier 2025
Devant Nous, Judith HAZIZA, juge des libertés et de la détention au tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège en audience publique, au palais de justice, assistée de Zénaïde WAECKERLE, Greffier,
Vu les articles L.614-1 et suivants, L. 742-1 et suivants, R 743-1 et suivants et R 741-3 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’arrêté pris le 18 octobre 2024 par le préfet de Meuthe-Et-Moselle faisant obligation à Monsieur [V] [D] de quitter le territoire français ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 18 octobre 2024 par LE PREFET DE MEURTHE-ET-MOSELLE à l’encontre de Monsieur [V] [D], notifiée à l’intéressé le 18 octobre 2024 à 14h25 ;
Vu l’ordonnance rendue le 23 octobre 2024 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg prolongeant la rétention administrative de Monsieur [V] [D] pour une durée de vingt-six jours à compter du 22 octobre 2024, décision confirmée par le premier président de la cour d’Appel de Colmar le 24 octobre 2024 ;
Vu l’ordonnance rendue le 18 novembre 2024 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg prolongeant la rétention administrative de Monsieur [V] [D] pour une durée de trente jours à compter du 17 novembre 2024, décision confirmée par le premier président de la cour d’appel de Colmar le 19 novembre 2024 ;
Vu l’ordonnance rendue le 19 décembre 2024 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg déboutant le préfet de sa demande en prolongation de la rétention administrative de Monsieur [V] [D], décision Infirmée par la cour d’appel de Colmar le 20 décembre 2024 qui ordonne la prolongation de la rétention administrative de Monsieur [V] [D] Pour une durée de 15 jours à compter du 17 décembre 2024 ;
Vu la requête du PREFET DE MEURTHE-ET-MOSELLE datée du 31 Décembre 2024, reçue le 31 décembre 2024 à 14h47 au greffe du tribunal,tendant à la prolongation pour une durée de quinze jours supplémentaires, à compter du 1er janvier 2025, la rétention de :
M. [V] [D]
né le 10 Février 1992 à [Localité 13] (AFGHANISTAN)
de nationalité Afghane
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’avis d’audience à la préfecture et au parquet par courrier électronique en date du 1er janvier 2025 ;
En présence de [Y] [K] [G], interprète en langue dari, assermenté auprès de la cour d’appel de Colmar, ayant prêté serment devant Nous à l’audience ;
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue, présente par visioconférence, les droits qui lui sont reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
– Me Zelimkhan CHAVKHALOV, avocat de permanence au barreau de Strasbourg désigné d’office à la demande de la personne retenue pour l’assister ;
– M. [V] [D];
– Maître Beril MOREL, agissant pour le compte du cabinet CENTAURE Avocats, avocat représentant la Préfecture ;
PAR CES MOTIFS
DÉCLARONS la requête du PREFET DE MEURTHE-ET-MOSELLE recevable et la procédure régulière;
DEBOUTONS LE PREFET DE MEURTHE-ET-MOSELLE de sa demande en prolongation de la mesure de rétention ;
ORDONNONS la remise en liberté de Monsieur [V] [D] à l’issue des formalités administratives au centre de rétention administrative de [Localité 12] permettant à l’intéressé de récupérer ses affaires personnelles ;
RAPPELONS à l’intéressé qu’il a l’obligation de quitter le territoire français ;
RAPPELONS que l’intéressé sera maintenu à disposition de la justice dans un délai de 24 heures à compter de la notification de la présente ordonnance au procureur de la République, à moins que celui-ci n’en dispose autrement, et ce en application de l’article L. 743-22 du CESEDA ;
DISONS avoir informé l’intéressé que la présente décision est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de Colmar dans les 24 heures à compter du prononcé de la présente ordonnance par déclaration motivée faite ou remise par tous moyens au greffe de la cour d’appel et que le recours n’est pas suspensif, conformément aux articles R 743-10 et R 743-11 du CESEDA.
Prononcé publiquement au tribunal judiciaire de Strasbourg, le 02 janvier 2025 à h .
Le greffier, Le juge des libertés et de la détention,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information de la personne retenue:
– La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de COLMAR dans les 24 heures de son prononcé. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de COLMAR, par courriel à l’adresse retentions.ca-colmar@justice.fr. Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
– Vous pouvez, pendant toute la durée de votre rétention, demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec votre consulat ou toute personne de votre choix.
– Vous avez également le droit de contacter toute organisation et nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 7] ; [014] ; tél. : [XXXXXXXX04] ; fax : [XXXXXXXX02]) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 10] ; tél. : [XXXXXXXX06]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 8] ; tél. : [XXXXXXXX03]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 9] ; tél. : [XXXXXXXX05]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 11] ; tél. : [XXXXXXXX01]).
– ASSFAM – Groupe SOS Solidarités est à votre disposition, sans formalité, pour vous aider dans l’exercice effectif de vos droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
– Vous pouvez aussi demander, à tout moment, qu’il soit mis fin à votre rétention par simple requête, motivée et signée, adressée au juge des libertés et de la détention par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives.
Reçu le 02 janvier 2025, dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, présente par visioconférence,
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 02 janvier 2025, à l’avocat du M. LE PREFET DE MEURTHE-ET-MOSELLE, absent au prononcé de la décision.
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 02 janvier 2025, à l’avocat de la personne retenue, absent au prononcé de la décision.
La présente ordonnance a été portée à la connaissance du procureur de la République, le 02 janvier 2025 à ________ heures
Le greffier
Nous ………………………………………………………………, procureur de la République près le tribunal judiciaire de Strasbourg, déclarons ne pas Nous opposer à la mise à exécution de la présente ordonnance.
le ……………………………………… à ……………………………………… heures.
Le procureur de la République,
Nous ………………………………………………………………, procureur de la République près le tribunal judiciaire de Strasbourg, déclarons Nous opposer à la mise à exécution de la présente ordonnance.
le ……………………………………… à ……………………………………… heures.
Le procureur de la République,
Laisser un commentaire