Type de juridiction : Tribunal judiciaire
Juridiction : Tribunal judiciaire de Meaux
Thématique : Prolongation de la rétention administrative : conditions et régularité des procédures.
→ RésuméContexte de la procédureEn présence d’un interprète en langue espagnole, la personne retenue a prêté serment. Lors de l’audience publique, ses droits, tels que reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, ont été rappelés. Les avocats de la personne retenue et du préfet de police ont été entendus, ainsi qu’un représentant de l’administration. Demande de prolongation de la rétentionLa procédure a été jugée régulière. Il a été constaté que la personne retenue avait été informée de ses droits dans les meilleurs délais après la notification de la décision de placement en rétention. Cependant, la mesure d’éloignement n’a pas pu être exécutée dans le délai de quatre jours suivant cette décision. Diligences administrativesAucune critique n’a été formulée concernant les efforts de l’administration pour respecter les délais de rétention. Un vol a été sollicité dès le 27 janvier 2025, ce qui montre que l’administration a agi rapidement pour organiser l’éloignement. Conditions d’assignation à résidenceLa personne retenue ne remplit pas les conditions nécessaires pour une assignation à résidence, car elle n’a pas remis de passeport valide et ne peut justifier d’un domicile fixe en France. De plus, elle n’a pas respecté des invitations antérieures à quitter le territoire. Décision de prolongation de la rétentionEn conséquence, la prolongation de la rétention administrative de la personne a été ordonnée pour une durée de vingt-six jours, à compter du 30 janvier 2025. La décision a été prononcée publiquement au palais de justice du Mesnil-Amelot. Information sur les droits et recoursLa décision est susceptible d’appel dans les 24 heures suivant sa notification. La personne retenue a le droit de demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat, et de communiquer avec son consulat. Elle peut également contacter des organisations compétentes pour visiter les lieux de rétention. Notification de l’ordonnanceLa notification de l’ordonnance a été remise à la personne retenue, à l’interprète, ainsi qu’aux avocats des deux parties, le 30 janvier 2025. Cela inclut des informations sur le délai d’appel et les modalités d’exercice de cette voie de recours. |
Dossier N° RG 25/00397
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE MEAUX
──────────
CONTENTIEUX DE LA RETENTION ADMINISTRATIVE
────
[Adresse 19]
Ordonnance statuant sur la première requête en prolongation d’une mesure de rétention administrative
Ordonnance du 30 Janvier 2025
Dossier N° RG 25/00397
Nous, Virginie BARRAUD, magistrat du siège au tribunal judiciaire de Meaux, assisté de Romane HUAN, greffier ;
Vu les articles L742-1 à L 742-3, L 741-10, L 743-3, L 743-19, L 743-20, R 741-1 à R 743-9 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’arrêté pris le 26 janvier 2025 par le préfet de POLICE DE [Localité 25] faisant obligation à M. [I] [V] [S] de quitter le territoire français ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 26 janvier 2025 par le PRÉFET DE POLICE DE [Localité 25] à l’encontre de M. [I] [V] [S], notifiée à l’intéressé le 26 janvier 2025 à 18h13 ;
Vu la requête du PRÉFET DE POLICE DE [Localité 25] datée du 29 janvier 2025, reçue et enregistrée le 29 janvier 2025 à 14h19 au greffe du tribunal, tendant à la prolongation de la rétention administrative pour une durée de vingt six jours de :
Monsieur [I] [V] [S], né le 04 Août 1998 à [Localité 22], de nationalité Argentine
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En l’absence du procureur de la République régulièrement avisé par le greffier, dès réception de la requête, de la date, de l’heure, du lieu et de l’objet de la présente audience ;
En présence, serment préalablement prêté, de [O] [E] [L], interprète en langue espagnole déclarée comprise par la personne retenue ;
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue les droits qui lui sont reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
– Me Saida DAKHLI, avocat de permanence au barreau de Meaux désigné d’office à la demande de la personne retenue pour l’assister ;
– Me Sophie SCHWILDEN (cabinet GABET-SCHWILDEN ), avocat représentant le PRÉFET DE POLICE DE [Localité 25] ;
– M. [I] [V] [S] ;
Dossier N° RG 25/00397
PAR CES MOTIFS,
DÉCLARONS la requête du PRÉFET DE POLICE DE [Localité 25] recevable et la procédure régulière ;
ORDONNONS la prolongation de la rétention de M. [I] [V] [S] au centre de rétention administrative [24] (77), ou dans tout autre centre ne dépendant pas de l’administration pénitentiaire, pour une durée de vingt six jours à compter du 30 janvier 2025 ;
Prononcé publiquement au palais de justice du Mesnil-Amelot, le 30 Janvier 2025 à 13h47.
Le greffier, Le juge,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information :
– La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de Paris dans les 24 heures de sa notification. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de Paris (Service des étrangers – Pôle 1 Chambre 11), notamment par télécopie au [XXXXXXXX04] ou par courriel à l’adresse [Courriel 21]. Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
– Vous pouvez, pendant toute la durée de votre rétention, demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec votre consulat ou toute personne de votre choix.
– Vous avez également le droit de contacter toute organisation et instance nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 13] ; www.[020] ; tél. : [XXXXXXXX06] ; fax : [XXXXXXXX03]) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 16] ; tél. : [XXXXXXXX09]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 14] ; tél. : [XXXXXXXX05]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 15] ; tél. : [XXXXXXXX08]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 17] ; tél. : [XXXXXXXX02]).
• La CIMADE ([Adresse 18] [XXXXXXXX01])
– France Terre d’Asile association indépendante de l’administration présente dans chacun des centres de rétention du [Localité 23] (Tél. France Terre d’Asile CRA2 : [XXXXXXXX011] / [XXXXXXXX012] – Tél. France Terre d’Asile CRA 3 : [XXXXXXXX010] / [XXXXXXXX07]), est à la disposition des retenus, sans formalité, pour les aider dans l’exercice effectif de leurs droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
– Vous pouvez aussi demander, à tout moment, qu’il soit mis fin à votre rétention par simple requête, motivée et signée, adressée au magistrat du siège par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives.
Reçu le 30 janvier 2025, dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, L’interprète ayant prêté son concours
Reçu copie intégrale de la présente ordonnance le 30 janvier 2025.
L’avocat du PRÉFET DE POLICE DE [Localité 25],
Reçu copie intégrale de la présente ordonnance le 30 janvier 2025.
L’avocat de la personne retenue,
Laisser un commentaire